Квартальный доклад КЗСС (июль – сентябрь 2011)

О СОСТОЯНИИ СВОБОДЫ СЛОВА И НАРУШЕНИЯХ ПРАВ ЖУРНАЛИСТОВ И СМИ В АРМЕНИИ

Квартальный доклад Комитета по защите свободы слова

(июль — сентябрь 2011)

СРЕДА ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СМИ

 Начиная с 2010, Комитет по защите свободы слова (КЗСС) готовит и публикует, помимо годовых, промежуточные квартальные доклады о состоянии свободы слова и нарушениях прав журналистов и СМИ в Армении, представляющие: а) инициативы по внесению изменений и дополнений в законодательство, касающееся СМИ; б) экономические условия и их воздействие на медиа; в) политическую среду и ее влияние на деятельность СМИ; г) нарушения прав журналистов и СМИ.

В третьем квартале 2011 в сфере законодательства, касающегося СМИ и свободы слова, произошло два заметных события. Одно из них касалось законопроекта о внесении изменения и дополнения в Закон РА “О телевидении и радио”, другое — нормы Гражданского процессуального кодекса РА, использованной Кассационным судом РА для отклонения жалобы учредителя телекомпании “А1+” — ООО “Мелтекс”.

В докладе КЗСС за первый квартал 2011 нами отмечалось, что в январе нынешнего года председатель общественной организации “Журналисты во имя будущего” Сурен Дегерян обратился к председателю Национальной комиссии по телевидению и радио Григору Амаляну с открытым письмом от имени группы “Голос тишины”, выразив озабоченность в связи с тем, что после того, как число вещающих в Ереване телекомпаний сократилось с 22 до 18, из армянского телеэфира исчезли информационные передачи с сурдопереводом. В результате этого, как отмечалось в документе, нарушено право 3500 граждан РА, имеющих проблемы со слухом, на получение информации, а также принцип равноправия граждан.

В ответном письме председатель НКТР попытался обосновать, что право глухонемых граждан на получение информации не нарушено, поскольку информационные выпуски телеканалов сопровождаются титрами на армянском языке. Между тем, лица, имеющие проблемы со слухом, и сурдопереводчики отметили, что использование титров не является решением вопроса, поскольку, помимо необходимости излишне напрягать зрение, “бегущая строка” зачастую не соответствует изображению на экранах телевизоров и тем самым вводит телеаудиторию в заблуждение.

Далее

Share
No comments yet.

Добавить комментарий